The New York Times (США): Голосование по Брекситу после марафонских дебатов — тяжелый удар для Терезы МэйThe New York Times (США): Голосование по Брекситу после марафонских дебатов — тяжелый удар для Терезы МэйВажнейшее для Великобритании голосование, наконец, состоялось во вторник, и, как и ожидалось, парламент нанес премьер-министру Терезе Мэй (Theresa May) сокрушительное поражение, отклонив ее сделку по выходу из Евросоюза 432 голосами против 202. Лидер оппозиции Джереми Корбин (Jeremy Corbyn) незамедлительно выступил с заявлением о недоверии Терезе Мэй в надежде добиться досрочных парламентских выборов. Премьер-министр заявила, что это предложение будет обсуждаться в среду. После продолжавшихся на протяжении двух с половиной лет переговоров, споров, прогнозов и политических спекуляций законодатели, наконец, провели одно из самых важных голосований в их карьере, приведя Брексит в состояние неопределенности всего за 73 дня до того, как он должен вступить в силу. Никто не знает, что будет дальше, поскольку Британия вступает на неизведанную территорию, а различные фракции выдвигают противоречивые требования.При голосовании на карту было поставлено многое: место Великобритании в Европе, ее экономическое будущее и, возможно, сохранение власти у консервативного правительства г-жи Мэй, положение которого становится все менее прочным.Прения завершились в 19:00 после парламентских дебатов, которые начались в первых числах декабря и продолжались в общей сложности более 50 часов. А в 19:39 закончилось и голосование. Что удивительно, никаких серьезных попыток внести поправки в законопроект до голосования не было.Тереза Мэй должна к понедельнику выступить в Парламенте и представить запасной план. Если к 29 марта ни один из вариантов не будет одобрен, Великобритания выйдет из ЕС без заключения соглашения, и этот «жесткий» выход чреват серьезными экономическими последствиями. (Это тревожит многих законодателей, чего нельзя сказать об избирателях).Марафонские дебаты закончились обращениями Мэй и Корбина Наконец, настал заключительный день дебатов, и премьер-министр Тереза Мэй выступила с заключительным обращением к Парламенту. Она продолжала настаивать (несмотря на все признаки того, что ее сделка потерпит сокрушительное поражение) на том, что это единственный жизнеспособный вариант, «решение, которое определит будущее нашей страны на несколько десятилетий вперед». По ее словам, это лучшее из возможных соглашений с Европой, поскольку «альтернативной ему сделки не существует», и всеобщие выборы этого не изменят. Она снова исключила возможность проведения второго всенародного референдума по Брекситу, назвав его предательством избирателей и отказом исполнить их волю. Она заявила, что «жесткий» выход из Евросоюза будет катастрофическим. Но, заключив предложенную ею сделку, заявила она, «мы сможем заложить основы для построения лучшей Британии». Со своим заявлением она выступила после звучавших в Палате общин на протяжении почти шести часов страстных призывов законодателей (некоторые из которых были яростными, а в некоторых чувствовалась обида), что свидетельствовало о том, что ее вариант сделки вызвал множество возражений. В общей сложности дебаты продолжались почти полтора месяца на протяжении более 50 часов — и стали одной из самых всесторонних и обстоятельных дискуссий за всю современную историю Парламента. «Если говорить вкратце, соглашение о выходе — безрассудный прыжок в неизвестность, — заявил лидер оппозиционной Лейбористской партии Джереми Корбин, выступивший перед Терезой Мэй. — Это чревато тем, что многие компании переберутся за границу, забрав с собой рабочие места и инвестиции». Премьер-министр, по его словам, тянет время, цинично пытаясь оказать на парламентариев давление и заставить их поддержать ее вариант соглашения. Правильным, сказал Корбин, было бы отклонить этот план, перенести срок выхода из ЕС и назначить парламентские выборы. У долгожданного плана выхода с самого начала были слабые перспективы С июня 2016 года, когда 52% британских избирателей на референдуме выступили за выход из Евросоюза, все было готово и шло к тому, чтобы во вторник было проведено голосование. Утвержденный вариант сделки определил бы торговые и иммиграционные отношения между Великобританией и ЕС до конца 2020 года, — пока идет обсуждение постоянного соглашения. Задолго до того, как в декабре законодатели начали обсуждать предложенный премьер-министром Терезой Мэй план, казалось, что он обречен. Вместо того чтобы признать унизительное поражение, она отложила голосование на месяц, поскольку пыталась добиться от Брюсселя новых обещаний. Но расчеты Парламента не изменились. Члены консервативной партии Терезы Мэй разошлись во мнениях по этому плану, и один из организаторов ее партии в понедельник ушел даже со своего поста, чтобы иметь возможность проголосовать против него, что стало очередным шагом в длинной череде отставок, связанных с Брекситом. А оппозиционные партии подавляющим большинством выступили против него. Что дальше? Поскольку план премьер-министра Терезы Мэй не принят, то главный вопрос британской политики теперь — что дальше? У Мэй есть время до понедельника, чтобы представить парламенту запасной план. Возможных вариантов много — они непривлекательны и приводят в некоторое замешательство. Если бы план сделки был отвергнут с небольшим перевесом голосов, она могла бы попытаться добиться от Брюсселя несколько уступок и вновь предложить его Парламенту для повторного голосования. Но поскольку поражение было сокрушительным, этот вариант становится менее вероятным. При сложившихся обстоятельствах Великобритания выйдет из Евросоюза 29 марта. Ни правительство Терезы Мэй, ни европейский блок не хотят, чтобы это произошло без заключения соглашения — по прогнозам большинства экспертов, «жесткий» Брексит вызовет хаос и нанесет ущерб экономике. Учитывая, что времени для повторного обсуждения условий сделки осталось мало, не исключено, что премьер-министру придется попросить Парламент отложить Брексит. Она могла бы также назначить второй референдум — этот вариант одобряют законодатели, которые надеются, что британские избиратели изменили мнение. А лидер Лейбористской партии Джереми Корбин хочет провести досрочные выборы, надеясь прийти к власти. Но следует предостеречь тех, кто списал бы миссис Мэй «в тираж», когда ситуация выглядит мрачной. Она уже была здесь раньше. И до этого. Да и еще раньше тоже. Бизнес теряет возможность получить ясное представление о происходящем После голосования ситуация не прояснилась, и по-прежнему нет ни малейшей информации, необходимой представителям бизнеса для планирования своей деятельности. «Чем дольше будет продолжаться эта политическая драма с Брекситом, тем менее привлекательной будет Великобритания» для инвесторов, сказал на прошлой неделе Иэн Андерсон (Iain Anderson), председатель правления и генеральный директор консалтинговой фирмы Cicero Group. Хотя многие компании готовятся к худшему сценарию — «жесткому» выходу из Евросоюза, — они также предупреждают о серьезных последствиях этого. «Не стоит заблуждаться, выход без заключения сделки не может быть „управляемым»», — предупредила на прошлой неделе генеральный директор Конфедерации британской промышленности Кэролин Фэйрбэйрн (Carolyn Fairbairn). Правительство пытается (в основном безуспешно) успокоить общественность, опасающуюся последствий «жесткого» Брексита. На прошлой неделе власти создали искусственную автомобильную пробку, чтобы проверить, как можно справиться с нарушениями порядка на границе, что вызвало массу насмешек. Производители опасаются, что выход без заключения сделки негативно скажется на производственной системе «точно в срок», которая зависит от оперативных поставок изделий через границу и их поступления по месту требования в считанные минуты после сборки. Сделка стала объектом критики с разных сторон Против плана Брексита было много возражений, что со всей определенностью свидетельствует о том, что никакой план выхода из Евросоюза не получит поддержки большинства. Выступающие за Брексит консерваторы, сторонники жесткой линии, утверждали, что в обозримом будущем сделка слишком привяжет Великобританию к европейским торговым правилам. Многие утверждали, что более предпочтительным был бы выход из ЕС без заключения сделки.Белфастское соглашение 1998 года, благодаря которому в Северной Ирландии воцарился мир, гарантирует свободное передвижение товаров и людей между этой частью Великобритании и Ирландской Республикой, членом Евросоюза. Но многие консерваторы и Демократическая юнионистская партия, небольшая организация в Северной Ирландии, являющаяся союзником правительства премьер-министра Терезы Мэй, выступили против того, как эти гарантии будут обеспечиваться в рамках ее плана.

 Сделка, достигнутая Терезой Мэй с Брюсселем, предусматривает «подстраховку» или льготные условия («бэкстоп»), согласно которым Северная Ирландия будет более тесно связана с Евросоюзом, чем остальная часть Великобритании, если к концу 2020 года обе стороны не смогут достичь долгосрочного соглашения. По мнению критиков, в результате этого Великобритания будет разделена надвое. В нескольких партиях есть законодатели, которые выступают против Брексита в любой форме и хотят провести второй референдум. И Тереза Мэй обвинила оппозиционную Лейбористскую партию в политическом оппортунизме, заявляя, что лейбористы попросту выступают против всего, что пытается сделать ее правительство. Спикер Парламента оказался в центре событий Самой неожиданной звездой этого сезона Брексита, становящейся объектом то критики, то обожания (причем, зачастую на первых полосах таблоидов), является Джон Беркоу (John Bercow), спикер Палаты общин. Его работа в качестве главы Палаты состоит в том, чтобы председательствовать на прениях — и в основном заставлять членов Палаты замолчать. На своем посту он должен быть вне политики и исключительно беспристрастным. Но г-н Беркоу, — которого легко узнать по свисающим седым волосам и громкому голосу, — оказался в положении судьи, который дает злополучный свисток еще при вбрасывании в самом начале игры, что может служить подсказкой, «толчком», меняющим ход всей игры. На прошлой неделе член парламента предложил потребовать от премьер-министра Терезы Мэй, чтобы она в течение трех дней выступила еще раз и объявила, что правительство намерено делать дальше, если первоначальный вариант сделки будет отклонен. Раньше на принятие решения ей давали 21 день. По мало кому понятным правилам, действующим в Парламенте (в основном это зависело от смысловой нагрузки слова «незамедлительно»), г-н Беркоу должен был отклонить эту поправку. Но он этого не сделал. И Парламент с небольшим преимуществом ее принял. Это решение изменило расстановку сил, сместив чашу весов от правительства Терезы Мэй в сторону Парламента, и позволит законодателям вступать в спор, предлагая альтернативные варианты. И вполне возможно, что на этом г-н Беркоу не остановился. По словам экспертов, это может стать самым радикальным изменением в отношениях между правительством и Парламентом с тех пор, как в 1642 году спикер бросил вызов королю Карлу I. Брюссель настороженно ждет и наблюдает Из-за этой драмы с Брекситом — психологической и политической — лидеры Евросоюза в ужасе оцепенели. У других 27 государств-членов ЕС есть свои собственные внутриполитические соображения, но голосование в Лондоне во вторник было особенно знаменательным, хотя мало кто считал, что по его результатам будет принято какое-то решение. Многие ожидают, что премьер-министр Тереза Мэй (если она останется у власти) попытается опять приехать в Брюссель для дальнейших переговоров, а затем, вероятно, попросит отложить Брексит, назначенный на 29 марта. Похоже, европейские чиновники уверены, что остальные 27 государств единогласно согласятся на продление этого срока, пока есть ощущение, что Великобритания находится на пути к достижению соглашения до начала выборов в Европарламент, которые состоятся в мае. Никто не хочет «жесткого» Брексита, хотя некоторые думают, что это может вызвать панику на рынках, достаточную чтобы заставить Великобританию пересмотреть свое решение. Брюссель твердо убежден в том, что для долгосрочных отношений действительно важны последующие переговоры. Большинство европейских лидеров хотят, чтобы Великобритания осталась в составе ЕС, но при этом они устали от нерешительности британцев. И многие боятся, что Тереза Мэй потеряла контроль над ситуацией, и результат от нее не зависит. Все внимательно следят за реакцией финансовых рынков Фунт зачастую несет на себе основную тяжесть неудач в решении проблем Брексита. Хотя он и рос, когда на этом пути возникали положительные моменты. После отклонения плана выхода из ЕС, предложенного Терезой Мэй, инвесторы сосредоточили внимание скорее на перевесе голосов (432 к 202) и возможности «жесткого» выхода Великобритании из Евросоюза без заключения сделки. «Если в соответствии с ожиданиями многих законопроект не будет принят, стерлинг и британские финансовые активы, по всей вероятности, останутся неизменными, поскольку это ожидаемо, — рынки учли это, и это уже „включено в стоимость»», — написал в аналитической записке основатель финансовой консультативной фирмы deVere Group Найджел Грин (Nigel Green). По мнению аналитика по валютным рынкам из японского банка Nomura Джордана Рочестера (Jordan Rochester), при появлении признаков того, что Великобритания выйдет из ЕС без заключения соглашения или будут проведены новые парламентские выборы, фунт может пострадать. Но в то же время он может вырасти, если Терезе Мэй удастся выиграть время, и она даст понять, что намерена продлить период переговоров или занять более мягкую позицию по Брекситу. Ирландия, рискующая очень многим, готовится к худшему Премьер-министр Ирландии Лео Варадкар (Leo Varadkar) заявил в понедельник, что в отношении достижения соглашения о выходе Великобритании из Евросоюза он настроен оптимистично, но сказал, что его правительство продолжает готовиться к хаотичному «жесткому» Брекситу. Кроме самой Великобритании, ни одна страна так не рискует, как Ирландия. Великобритания является ее крупнейшим торговым партнером, и многие европейские товары поступают в Ирландию через Великобританию. Наиболее спорной частью плана выхода, предлагаемого премьер-министром Терезой Мэй, были «льготные» условия сохранения свободного передвижения людей и торговли через границу между Республикой Ирландия и Северной Ирландией. Люди по обе стороны границы дорожат этой свободой, и осуществленный второпях и непродуманный выход Великобритании из ЕС может поставить ее под угрозу. В понедельник, выступая перед журналистами в Дублине, Лео Варадкар предупредил, что в случае «жесткого» Брексита некоторые лекарства могут стать дефицитными, и сказал, что правительство должно быть к этому готово. «Я не собираюсь говорить вам, что все будет хорошо, — сказал он. — Бесспорно, будут перебои и негативные последствия, но мы к этому подготовимся, — насколько это возможно». Перед голосованием во вторник министр иностранных дел Ирландии Саймон Ковни (Simon Coveney) заявил, что в отношении Брексита его страна должна «сохранять спокойствие». А после голосования, сказал он, «мы оценим ситуацию». Ожидаемое голосование по ряду вопросов не состоялось До того, как предлагаемый премьер-министром Терезой Мэй вариант сделки был поставлен на голосование во вторник вечером, Парламент должен был рассмотреть ряд поправок к этому плану. Но в итоге была рассмотрена только одна поправка, да и то не очень серьезно, — она была отклонена подавляющим большинством голосов — 600 против 24. Было внесено более десятка поправок,- одни предполагали незначительное изменение соглашения, другие — внесение в него существенных изменений, а третьи должны были помешать его принятию. Но спикер Палаты общин Джон Беркоу, который наделен широкими полномочиями отклонения поправок, во вторник днем принял решение, что будут рассмотрены только четыре. Две из четырех поправок, внесенных лидерами оппозиции, поставили бы под угрозу план Терезы Мэй, а также означали бы отказ от «жесткого» Брексита без заключения сделки и предполагали необходимость поиска других вариантов. Но когда в 19:00 были объявлены поправки, авторы трех поправок из четырех неожиданно отозвали их. Единственная оставшаяся для голосования поправка дала бы Великобритании право прекратить действие соглашения с «льготными условиями» для Северной Ирландии без согласия Евросоюза, что Брюссель считает неприемлемым. Поправки, поддержанные правительством, были отклонены г-ном Беркоу, что подлило масла в огонь, и консерваторы ужесточили критику в его адрес, обвиняя в том, что он не является беспристрастным арбитром. Представители бизнес-сообщества поддержали сделку, но говорят, что правительству необходим «план Б» Конфедерация британской промышленности, представляющая 190 тысяч компаний и предприятий, во вторник поддержала план премьер-министра Терезы Мэй, но заявила, что ожидает от правительства альтернативного решения, если план не будет принят. «Подавляющее большинство представителей бизнеса хотели бы, чтобы сегодня вечером этот план был принят, — сказал Джон Аллан (John Allan), президент организации, в интервью журналистам Би-би-си (BBC) — Но мы должны быть реалистами — кажется крайне маловероятным, что он будет принят. И завтра утром мы окажемся в новой ситуации». «Это будет ситуация чрезвычайного положения в стране, — сказал он. — До выхода из ЕС остается всего чуть более 70 дней. Компании каждый день принимают решения об отсрочке инвестиций, переводе рабочих мест в Европу». «Жесткий» выход из ЕС нанесет «непоправимый ущерб экономике Великобритании», предупредил Джон Аллан. На этой неделе Конфедерация британской промышленности и консалтинговая фирма PwC сообщили, что согласно их ежеквартальному обзору финансовой отрасли, объем деловых операций, совершаемых в Лондоне, сократился впервые за пять лет в результате негативного воздействия неопределенности, возникшей в связи с Брекситом. Источник